中外影视作品的“双标”现象:为什么我们对待国外电影更宽容?
对中外影视作品进行“双标”评价,似乎已经成了一种普遍现象。比如同样是主角呈现开挂般一个人干掉一个师,《第一滴血》因其武力惊艳被视为经典,而《战狼2》则被不少人吐槽为“自嗨”。类似地,同样是二战题材,正义的小队深入敌巢勇猛战斗,国内将其称之为“抗日神剧”,而盖·里奇执导的电影则广受好评。
今天我们来聊聊英国导演盖·里奇的新片《盟军敢死队》。有观众吐槽翻译得不走心,人家原名为《The Ministry of Ungentlemanly Warfare》,意为“不绅士的作战部门”。但是,《盟军敢死队》的译名也不失精准,它让人联想到史泰龙的《敢死队》和经典PC游戏《盟军敢死队》。这部影片的风格与《敢死队》类似,是一部纯粹的战争爽片,战斗难度如同游戏般简易。
故事发生在二战时期的英国。随着德国的潜艇U2在大西洋的活跃,英国首相丘吉尔决定先消除德国潜艇威胁以拉拢美国加入欧洲战场。情报系统锁定了德国潜艇的弱点:通过三艘德国拖船和一艘意大利货船提供物资。丘吉尔下令消灭这三艘补给船,以断绝供给线。但计划的执行困难重重,因为行动必须在中立国西班牙的殖民地费尔南多波进行。
执行任务的责任落在一个被关在监狱的罪犯军官马奇-菲利普斯身上。历史上,马奇-菲利普斯被认为是《007》系列电影主角的原型,其经历堪称传奇。而《盟军敢死队》改编自他执行的“邮差行动”真实事件。电影稍有改编,菲利普斯被塑造成一位像李云龙一样的角色,桀骜不驯且能征善战。
不同于历史,他挑选了一些同样叛逆且能干的队友,率队袭击德军据点并解救一位方案制定者。襲击过程中,他们从悬崖上攀爬,使用弓箭、消声冲锋枪和匕首,执行无声战斗。从高潮激烈的战斗中展示了精巧的镜头调度和戏剧性节奏。
在最终行动中,菲利普斯的小队面对装有厚装甲的公爵夫人号货船决定改变策略,通过偷走船只逃往公海。最后的船舱战斗展示了冷兵器与火器的刺激混战,虽然德军表现不堪一击,但影片保持了良好的节奏。
有观众表示,如果这部电影是中国导演拍的,可能评价不会这么高,甚至会被喷得体无完肤。其实《盟军敢死队》能得7.1的评分并不难理解,尽管德军表现不佳,但整体节奏和镜头设计优秀,剧情虽然套路但让人过瘾。相比之下,中国抗日神剧因剧情和制作雷人而遭受批评。如果这些剧集在镜头和节奏上能达到盖·里奇的水准,或许不会被喷得如此严重。
在影视评价上,观众往往会对地域性抱有成见,但评价的基准会随着观众基数的扩大而趋于客观。真正的好作品不会被黑子埋没,而平庸之作再怎么吹捧也成不了经典。对于《盟军敢死队》这样质量尚可的影片,是否值得观看还需观众自行斟酌。希望未来我们在评论中外影视作品时能更加公平。